Chaired by 主持人
WANG Huiyao
President, Center for China and Globalization (CCG)
王辉耀
全球化智库(CCG)主任
Speakers 对话嘉宾
(Alphabetical order)
Topics will cover
What can the WTO do to ease export restrictions on pharmaceutical products and food supplies driven largely by national self-preservation?
To spur necessary production and economic activity, countries may rely on nontariff barriers such as subsidies that are inconsistent with the WTO rules. How will the WTO deal with some countries’ efforts of nationalizing supply chains?
Will the pandemic strengthen or weaken the WTO’s capacity in coordinating members’ trade policies in troubled times?
Disrupted by the global outbreak of coronavirus, how will the WTO regenerate its modernization agenda?
What roles are China and the United States set to play in mitigating COVID-19’s impacts on trade? Any prospects of cooperation between the world’s two largest economies locked in rivalry?
Details
Time
2:30pm-4:30pm, Monday April 20, 2020 Central European Time
8:30am-10:30am, Monday April 20, 2020 Eastern Time
8:30pm-10:30pm, Monday April 20, 2020 Beijing Time
Language
English
Live broadcast via:
https://www.facebook.com/CCGthinktank/live/
Twitter
@CCG_org
Baidu
http://mrw.so/4mSUNB
CCG Forum YouTube Channel:
https://www.youtube.com/channel/UC00VQuZUY63by827ne_fc7w
About the event
COVID-19 has infected over 2 million people and killed some 150,000 worldwide, and has already plunged the world into a global recession. While claiming lives and ravaging economies, the pandemic is exerting pressure on governments to embrace protectionist policies, including various export restrictions on medical supplies. From disrupted supply chains to shortages of PPE, the trade aspects of this international crisis are bringing to the fore both the demand for a unified global response and the deficit in the multilateral trading system. In a joint statement issued after the G20 leaders met at a virtual conference in March, the trade ministers pledged to take “immediate necessary measures” to facilitate trade in essential goods and incentivize additional production of equipment and drugs. If countries continue to take emergency measures out of national interest as coronavirus hits, global trade could fall by a third, warns a recent WTO forecast. In the face of a global challenge, will the WTO rise to the occasion and fulfill its mandate of promoting free trade?
Speakers & Moderators
对话嘉宾和主持人
James Bacchus
Distinguished University Professor
of Global Affairs,
University of Central Florida;
Former Chief Judge, WTO Appellate Body
Prof. James Bacchus is distinguished university professor of Global Affairs and Director of the Center for Global Economic and Environmental Opportunity at the University of Central Florida. He is also senior counsellor at the International Centre for Trade and Sustainable Development (ICTSD). He was one of the seven founding Members and served twice as the Chairman of the Appellate Body of the World Trade Organization, the highest international tribunal of world trade. He is a former Member of the Congress of the United States and a former US international trade negotiator. For more than 14 years following completion of his service on the WTO Appellate Body he was chair of the global practice of the largest law firm in the United States and one of the largest in the world.
詹姆斯·巴克斯
中佛罗里达大学全球事务特聘教授
前世贸组织上诉机构首席法官
詹姆斯·巴克斯是中佛罗里达大学全球事务特聘教授,并在该校的全球经济与环境机遇中心担任主任。曾担任世贸组织上诉机构的首任法官之一,并两次担任该机构主席,即首席法官;曾是代表佛罗里达州的美国国会议员、美国贸易谈判代表以及《联合国气候变化框架公约》缔约方大会高级顾问小组成员;现为国际商会贸易与投资政策委员会主席,华盛顿特区卡托研究所客座学者,加拿大国际治理创新中心全球研究员,浙江大学“包玉刚讲座教授”。
Wendy Cutler
Vice President,
Asia Society Policy Institute (ASPI);
Former Deputy USTR;
CCG Int’l Advisor
Wendy Cutler has been the vice president of the Asia Society Policy Institute (ASPI) since 2015. She also serves as the managing director of the Washington D.C. Office. Most recently she served as Acting Deputy U.S. Trade Representative, working on a range of U.S. trade negotiations and initiatives in the Asia-Pacific region. In that capacity she was responsible for the Trans-Pacific Partnership (TPP) agreement, including the bilateral negotiations with Japan. She also was the chief negotiator to the U.S.-Korea (Korus) Free Trade Agreement.
温迪·卡特勒
亚洲协会政策研究所副所长,
美国前副贸易代表,
CCG国际委员会专家
卡特勒女士于2015年11月开始担任亚洲协会政策研究所(ASPI)副所长,并担任ASPI华盛顿特区办公室常务理事。加入ASPI之前,她曾在美国贸易代表办公室(USTR)担任外交官和谈判代表。此前,她担任代美国贸易代表,负责亚太地区的一系列美国贸易谈判对话,参与推进《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》的工作。
Huo Jianguo
Vice Chair of China Society for
World Trade Organization Studies;
Senior Fellow, CCG
Mr. Huo Jianguo is the Former President of MOFCOM Academy of International Trade and Economic Cooperation. He has long been engaged in foreign trade management and policy research and has rich practical work experience and a high level in policy theory. He has participated in the research on the expansion of the export strategy of mechanical and electrical products, the research on the European unified market, and the research on the reform of China's foreign exchange system.
霍建国
中国世界贸易组织研究会副会长,
CCG高级研究员
霍建国先生是原商务部国际贸易经济合作研究院院长,长期从事外经贸管理及政策研究工作,具有丰富的实践工作经验和较高的政策理论水平。曾先后参与过扩大机电产品出口战略研究,欧洲统一大市场研究、中国外贸外汇体制改革研究。
Dan Ikenson
Director of Center for Trade Policy Studies, CATO Institute
Dan Ikenson is director of Cato’s Herbert A. Stiefel Center for Trade Policy Studies, where he coordinates and conducts research on all manner of international trade and investment policy. Before joining the Cato Institute in 2000, he was director of international trade planning for an international accounting and business advisory firm. In 1997 he cofounded and was a principal at an international trade consulting firm in Washington, and from 1990 to 1997 he was a trade policy and antidumping analyst at a few international trade law practices. He has testified before congressional committees on a variety of policy matter and has appeared on numerous television news programs and networks.
丹尼尔· 伊肯森
美国卡托研究所贸易政策研究中心主任
丹尼尔·伊肯森是卡托研究所贸易政策研究中心主任,负责协调和开展有关各种国际贸易和投资政策的研究。在加入卡托研究所之前,他曾是一家国际会计和商业咨询公司的国际贸易规划总监。1990年至1997年,他致力于担任国际贸易法实践的贸易政策和反倾销分析师。
Amb. Pascal Lamy
Former Director-General, World Trade Organization (WTO);
Chair, Paris Peace Forum;
CCG Int’l Advisor
Amb. Pascal Lamy was former director-general of World Trade Organization. Pascal Lamy once was Chief of staff for the President of the European Commission, Jacques Delors, and his representative as Sherpa in the G7. In November 1994, he joined the team in charge of rescuing Credit Lyonnais, and later became CEO of the bank until 1999. Between 1999 and 2004, Pascal Lamy was Commissioner for Trade at the European Commission under Romano Prodi. Pascal Lamy also served as the Honorary President of the Paris-based think tank, Notre Europe.
帕斯卡尔·拉米
前世贸组织总干事,
巴黎和平论坛主席,
CCG国际委员会专家
帕斯卡尔拉米曾连续两届担任世界贸易组织(WTO)总干事。2016年,帕斯卡拉米被任命为太平洋经济合作委员会(PECC)法国委员会主席,负责评估欧盟研究经费影响的欧洲专家组主席。他还是雅克德洛尔研究所名誉主席,参与众多与国际事务有关的各种任务和活动。他是欧洲监管中心(CERRE)的董事会成员、世界贸易组织的高级顾问、透明国际咨询委员会、牛津马丁学院、弗里德兰研究所成员。他还担任巴黎高等商学院的教授,以及世界经济论坛地区治理全球未来委员会成员。
LI Yong
Deputy Chair of the Expert Committee,
China Association of International Trade (CAIT);
Nonresident Senior Fellow, CCG
Mr. Li Yong is Senior fellow and standing council member at China Association of International Trade (CAIT), concurrently sitting at CAIT’s Expert Committee as Deputy Chair while co-chairing the Center for US/Europe Economic and Strategic Studies. Also a standing council member of China Society of WTO Studies (CWTO) and Member of Consultative and Advisory Committee for Economic and Trade Policies.
Mr.Li has long engaged in the studies of international trade. He is frequently consulted by government departments for analysis on major international trade issues and policy recommendations and a chosen analyst for interviews by both local and foreign mainstream media on critical developments of China-US, and more generally, international economic and trade relations.He is the current affairs and economics commentator of China Global Television Network (CGTN), former English Channel of China Central Television (CCTV).
李 永
中国国际贸易学会专家委员会副主任,
CCG特邀高级研究员
李永先生是中国国际贸易学会中美欧经济战略中心共同主席,中国世界贸易组织研究会外经贸咨询顾问委员会委员,长期从事国际贸易研究和中美经贸关系研究。
TU Xinquan
Professor and Dean,
China Institute for WTO Studies, UIBE;
Nonresident Senior Fellow, CCG
Professor Tu Xinquan is the vice president of the China WTO Research Institute. He was a visiting researcher at the Korea Institute of Foreign Economic Policy (KIEP) in April 2009 and a visiting scholar at the WTO Secretariat from June 2011 to September 2011. His research fields include WTO, Sino-US economic and trade relations, and government procurement agreements, and he has rich research results.
屠新泉
对外贸易经济大学中国WTO研究院院长,
CCG特邀高级研究员
屠新泉教授是中国WTO研究院副院长,2009年4月 在韩国对外经济政策研究院(KIEP)做访问研究员,2011年6月-2011年9月曾在WTO秘书处做访问学者。研究领域包括WTO、中美经贸关系、政府采购协议,研究成果丰富。
Wang Huiyao
President of
Center for China and Globalization (CCG)
Dr. Huiyao Wang is the President of Center for China and Globalization (CCG), a non-government think tank in China that ranked among top 80 think tanks in the world. Dr. Wang is Vice Chairman of China Association for International Economic Cooperation under Ministry of Commerce, Vice Chairman of China Western Returned Scholars Association (WRSA) and Honorary Chairman of WRSA Chamber of Commerce. He is also the Dean of Institute of Development Studies at Southwestern University of Finance and Economics in China. and Vice Chairman of China Talent Society. He was a senior fellow of Harvard Kennedy School, an adjunct professor at Guanghua Management School of Peking University and Ivey Business School of Western University as well as a visiting fellow at Brookings Institution.
王辉耀
全球化智库(CCG)理事长
王辉耀是全球化智库(CCG)理事长,欧美同学会/中国留学人员联谊会副会长、欧美同学会商会名誉会长、商务部中国国际经济合作学会副会长,西南财经大学发展研究院院长、中国人才研究会副会长、中国侨联特聘专家委员会副主任。曾担任北京大学光华管理学院兼职教授、毅伟商学院客座教授、哈佛大学肯尼迪学院高级研究员和布鲁金斯学会访问研究员等。
Amb. Alan Wolff
Deputy Director-General, WTO
Amb. Alan Wolff is currently Deputy Director-General of WTO. He was Senior Counsel at the global law firm Dentons, as one of the world's leading international trade lawyers. He has been engaged to resolve some of the largest international trade disputes on record. For the last six years he has served as the Chairman of the National Foreign Trade Council (NFTC). He is Chairman of the Board of the Institute for Trade and Commercial Diplomacy (ITCD). Ambassador Wolff served as United States Deputy Special Representative for Trade Negotiations in the Carter Administration and was General Counsel of the Office in the Ford Administration.
艾伦·沃尔夫
世贸组织副总干事
艾伦·沃尔夫先生目前是世贸组织副总干事。他是全球律师事务所Dentons的高级法律顾问,是全球领先的国际贸易律师之一。他一直致力于解决主要国际贸易争端。在过去的六年中,他一直担任美国国家对外贸易委员会(NFTC)的主席,并且是贸易和商业外交学院(ITCD)董事会主席。沃尔夫先生曾在卡特政府担任美国负责贸易谈判的副特别代表,并在福特政府担任该办公室的总法律顾问。